Chloe Gong, la encantadora dama con fortuna

Published by

on

“Si, soy una chica de Shanghái que viene de Nueva Zelanda que escribe libros que quisiera leer y es muy emocionante que mis personajes y estas historias me lleven de la mano por muchos lados, por ejemplo, me trajeron a Guadalajara”

Por Mario Diaz (El Master).-

“Soy una chica de ciudades grandes, me gusta el caos, el ajetreo de la gente que pasa a mi alrededor, ver los rostros de las personas cada uno con sus asuntos, sus problemas, sus preocupaciones y sin embargo, todos conviviendo en una sola ciudad. Me encanta todo esto”.

Comenta encantadora Chloe Gong, escritora (neozalandesa) nacida en Shangai, señalando los pasillos de la Feria Internacional del Libro (2023), en uno de los días de mayor afluencia y sonríe.

¿Cómo es que llegó una chica de Shanghái que viene de Nueva Zelanda a presentar su libro en español aquí en Guadalajara?

“Vaya cosa verdad. Es mi primera vez no solo en Guadalajara sino en México, como es que se fueron dando las cosas no lo sé, pero es grandioso estar aquí en la tierra del tequila y de los mariachis (risas). Es grandioso en el momento en que escribo de situaciones en Shanghái, estoy en Nueva York, ciudades donde es estar muy ocupado, estuve muchos años en Oakland muy calmado, quieto, lento, como ya dije, soy una chica de ciudades grandes. Me gusta el caos”.

Vil Dama de la Forturna (editorial Océano Travesía) es el libro que presentó en la pasada edición de Fil Guadalajara, que nos presenta a Rosalind Lang, una mujer que fue rescatada del borde de la muerte, pero el extraño experimento que la salvó le impide dormir y envejecer… y también le permite ser capaz de curarse de cualquier herida. En resumen, Rosalind no puede morir. Ahora, desesperada por redimirse de su pasado de traiciones, utiliza sus habilidades como asesina para servir a su país.

Su novela nos traslada a 1931 en Shanghái, justo cuando el Ejército Imperial Japonés comienza su invasión, la misión de Rosalind da un giro. Una serie de asesinatos provoca disturbios en Shanghái y los japoneses están bajo sospecha. Las nuevas órdenes de Rosalind consisten en infiltrarse en la sociedad extranjera e identificar a los culpables del complot terrorista antes de que mueran más compatriotas.

Sin embargo, para reducir las sospechas, debe hacerse pasar por la esposa de otro espía nacionalista, Orión Hong, y aunque Rosalind encuentra exasperante su actitud arrogante y su comportamiento de playboy, trabajará con él por el bien común. Pero Orión tiene sus propios planes, y Rosalind guarda secretos que prefiere mantener ocultos. Mientras ambos intentan desentrañar la conspiración, pronto descubrirán que el misterio al que se enfrentan es más horripilante de lo que jamás imaginaron.

A tus 25 años te has convertido en una de las escritoras más leías en todo el mundo, viendo al pasado que bueno, para ti no es mucho, ¿alguna vez llegaste a considerar la idea de que un día despertarías en Guadalajara para presentar una obra tuya en la feria del libro más importante en español?

“Nunca me lo imaginé, cuando empecé a escribir mi primera novela nunca me llegué a imaginar ni siquiera que estaría frente a lectores míos en inglés, es emocionante, me veo hace años y sí tengo bastante pasado pues empecé a muy temprana edad (risas), y estoy escribiendo solo para mí, escribo las historias que quiero leer, en las que realmente estoy interesada, tu sabes, es un poco salvaje lo que pasó con estos libros”.

“Cuando decidí publicarlos nunca me esperé que los recibieran tan bien, vaya nunca esperé ni siquiera llegué a imaginar que alguna vez me fueran a decir que se iban a traducir al español para que lo leyeran en Guadalajara (risas)…”

Interrumpo a la autora también de Placeres Violentos y agrego: y que sujeto mal encarado esté tratando de entrevistarte en su muy, pero muy mal inglés.

“Es correcto (vuelve a reír) estoy bromeando”, aclara.

Todo esto se lo debes a tus personajes a tus historias.

Si es algo que considero surreal, pero fue la mejor manera de estar aquí.

Comentas que escribes para ti, pero luego tus libros empezaron a llegar a tus lectores y ocurre algo que ya no estaba en tu control, tus lectores descubren algo maravilloso y quieren más, ¿pensante en esto?

“No puedo aún ni imaginármelo, cuando escribí mi primer libro estaba de hecho toda la historia junta, ahora es una novela en dos partes, cuando originalmente la escribí iba todo junto, pero mi editor me dijo que todo esto debería de ir en dos volúmenes, no sabíamos que de pronto iba a ver mucha demanda, que los lectores empezaron a pedir más historias”.

“Es algo que nunca imaginé de este mundo editorial, que la gente pidiera más qué leer escrito por mí, ahora la cosa se pone aún más extraño cuando empiezan a ser traducidos en otros idiomas. Nunca me imaginé cuan popular se convertirían mis libros, mis personajes, vaya solo los escribí para mí”.

“Cada una de las traducciones que se van concretando me emocionan mucho, hay bastantes expresiones en diferentes idiomas, mis personajes hablan en chino, en ruso, inglés, francés y cuando me dicen que lo van a traducir al español o a cualquier otro idioma me imagino que será algo muy complicado, muchos nombres, muchas frases, los traductores realmente necesitan trabajar muy duro para mantener el sentido original. Es muy emocionante porque mi historia está llegando a otros lectores, es algo como muy cosmopolita, internacional muy de espías”.

¿Sabes cómo es que tus novelas hacen click con los lectores?

“Pienso que mi historia es un tanto global, tu sabes, estamos hablando de espías de naciones, como que es fácil entender o ponerte en el lugar de mis personajes sobre qué haría cada uno por su país, te mantendrías leal a tu gobierno si encontraras que algo no va bien, estamos en 1930 en Shanghái así que esta historia ya ocurrió, es el pasado y sabemos lo que pasó, sabemos quiénes son lo chicos malos, los chicos buenos, pero esto no significa que ya resolvimos todo”.

“En toda la historia de la humanidad encontramos que hay gente que pelea por una causa que considera justa, muchos coincidimos con ello, pero luego tal vez en cien años ya no estamos tan seguros de que siga siendo una buena causa”.

“Estamos en México y aunque es un país muy distante y diferente a donde están ocurriendo los hechos de mi novela, no significa que no la pueden entender, tuvieron un periodo de opresión y un periodo de liberación, algo que pienso es que trasciende las culturas.

Ahora que mencionas que trasciende culturas, Rosalind Lang, se me figura un poco la combinación de la hermosura de Mata Hari, la letalidad de Penélope (Mossad); la sed de venganza de Shi Jianqiao (China), por decir alguna de las más famosas espías.

“Wow, nunca me he fijado en esos detalles que mencionas, para mí Rosalind Lang es una especie metáfora de mis consecuencias impersonales, ella es alguien que no puede morir por lo que vive en el pasado, vive tratando de resolver sus errores. Es un viaje muy personal junto con Orión su pareja espía es alguien super fuerte, no le permite rendirse es un símbolo, creo, de su lucha por el país. En los treintas cuando te rendías y dejabas de luchar por tus derechos, los granjeros te volvían a meter a la pelea, peleabas por tus derechos locales, los granjeros te volvían a meter te entrenaban, pero finalmente te dabas cuenta que habías entregado demasiado. Muchos de los personajes son muy duros, muy fuertes todo el tiempo”.

¿Qué tanto tiene de ti Rosalind Lang?

“Ella tiene mucho de mi personalidad, bueno todos mis personajes tienen algo de mí y trato de darles lo mejor de mí, pero de ella creo que ambas compartimos la manera en que nos gusta viajar, la forma en que vamos viendo y descubriendo el mundo, nos parecemos en la manera en que ve a la gente, en la forma en que trata de relacionarse”.

Finalmente, estas a punto de ir a la presentación de tu libro, imagina que de uno de tantos libros surge un personaje, quién te gustaría que fuera y qué le preguntarías,

“Wow, que buena pregunta, que buena situación no me la esperaba. Tal vez sería porque vi hace poco vi la película de los Juegos del Hambre, pero me gustaría toparme y platicar con su protagonista Katniss Everdeen, más que preguntarle algo quisiera ayudarla (risas) siempre la veo muy cansada todo el tiempo, con gusto le ofrecería una taza de té y charlaríamos… bueno sí una pregunta, quisiera saber qué es lo que la motiva a ella a seguir siempre adelante a no dejarse vencer por las circunstancias”.

.@thechloegong .@OceanoTravesia .@OceanoMexico .@filguadalajara .@udg_oficial .@mario68díaz .@juanamaria298 .@maldoro .@jchuertavazquez  

#ChloeGong #VilDamaDeLaFortuna #EditorialOcéano #FIL #FIL 

#SomosLectores #FILGuadalajara #FILJoven #Mafalda #ForoRius #DanielDivinsky

Deja un comentario